Bern Riddle 59: De luna

NEVILLEMOGFORD

Date: Fri 04 Dec 2020
Matching Commentaries: Commentary for Bern Riddle 59: De luna
Original text:
Quo movear gressum, nullus cognoscere temptat
Cernere nec vultus per diem signa valebit.
Cottidie currens vias perambulo multas
Et bis iterato cunctas recurro per annum.
Imber, nix, pruina, glacies nec fulgora nocent,
Timeo nec ventum forti testudine tecta.
Translation:
No one tries to see the path on which I am moved
nor will they make out the marks of my face during the day.
Running daily, I wander many roads,
and I travel them all twice per year.
Rain, snow, frost, ice and lightning do not hurt me,
nor do I, covered with a strong shell, fear the wind.
Click to show riddle solution?
The Moon


Notes:

This edition is based on Karl Strecker, ed., Poetae Latini aevi Carolini, Vol. 4.2 (Berlin, MGH/Weidmann, 1923), page 757.

A list of variant readings can be found in Fr. Glorie, ed., Variae collectiones aenigmatum Merovingicae aetatis, Corpus Christianorum, Series Latina 133A (Turnhout: Brepols, 1968), page 606.



Tags: latin  Bern Riddles